الفرق بين at the end و in the end : كعادتنا في كلمات انجليزية نركز الحديث تارة على زيادة الكلمات الانجليزية لديكم وتنمية معجم المصطلحات الانجليزية لدى متعلم اللغة الانجليزية فيما نركز في أحيان أخرى على بيان الفرق بين تعابير مختلفة من تعابير اللغة الانجليزية. وفي هذا الموضوع سنركز الحديث للحديث عن الفرق بين at the end و in the end .

ولعل فهم الفرق بين at the end و in the end سيعزز فيكم مهارة الحديث والفهم باللغة الانجليزية. وهو ما سيتفهمه متعلم اللغة الانجليزية بمجرد الالمام بالفرق بين المصطلحين. لننتقل الى الموضوع !

 

الفرق بين at the end و in the end

الفرق بين at the end و in the end

الفرق بين at the end و in the end

 

At the end can refer to the end of a physical location, like ‘at the end of our street’. It can also mean a metaphorical end, like at the end of the story’ or at the end of the movie’.

This phrase (at the end) can also mean the end point of a period of time. Some examples of this usage are: The teacher set some homework at the end of the lesson. I’m going on holiday at the end of the week.

In the end it’s an adverb phrase which means ‘finally’. Here’s an example: I complained about the pizza so, in the end, I didn’t have to pay for it. We waited for an hour and, in the end, we went without her.

وكتلخيض لما سبق يمكن اجمال الفرق بين at the end و in the end بما يلي:

تعبير (at the end) يرمز الى ثلاث معاني أساسية هي:

1- التعبير عن موقع جغرافي معين (مثال: في نهاية الشارع).

2- التعبير عن نهاية مجازية او نهاية معنوية (مثال: في نهاية القصه).

3- للتعبير عن نهاية فترة من الزمن (مثال: المدرس أعطى طلابه واجباً في نهاية الدرس).

تعبير (in the end) يرمز الى معنى أساسي هو:

“وأخيرا” او “أخيرا” أو “في النهاية”.

(مثال: اعترضت على البيتزا المقدمة لنا، لذلك وفي النهاية لم أدفع ثمنها).

هل كان هذا الموضوع مفيداً لك؟ شارك اصدقائك المعرفة !

كلمات دليلية: